![]() ![]() These repositories are always kept in sync with the translation work going on. With this system, handling of language files for your addon becomes much more simple, because you won’t have to deal with pulling translations to your upstream addon repository language-by-language, monitoring the mailing list anymore.Īll you have to do is provide some basic data of your upstream repository (where the fresh English language file resides) and you can easily pull in fresh translations from time to time, (or before bumping release) from XBMC’s official translations github repositories for addons and skins. Team XBMC would like to help the developement with providing and maintaining the same translation infrastructure, what we use for XBMC core, to YOUR addons and skins. Translators would love to translate the addons and skins as well. This turned out to work really awesome with the help of our regular and a lot of new translators. As you might already know, XBMC has moved translations handling to a great web based translation system called Transifex lately for the Frodo release. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |